从今以后,咱们引以为豪的中国白酒,英文就说Chinese Baijiu,堂堂正正,光明磊落。
媒体报道,海关总署已经批准中国酒业协会的申请,正式采用他们建议的Chinese Baijiu作为中国白酒的英文翻译。新的《中华人民共和国进出口税则》从2021年1月1日起正式执行,中文列目名称里的“白酒”,对应的英文是“Chinese Baijiu”。
海关商品名录上“白酒”的旧译是“Chinese distilled spirits”,意为“中国蒸馏酒”,翻译的策略比较间接,外国人理解虽然没问题,然简洁性与精准度却不够到位,而现在所采用的的英译Chinese Baijiu则更加简单易懂。
译洁威海翻译公司整理